Love Story, 2018

P1010144.jpg

Nathan Walker, Pride, Digital Image, 2018

Everyone wants to be loved, bringing a sense of belonging and security. As human beings, we feel a wide range of emotions. It’s part of our natural instincts, part of who we are as individuals.

Regardless of ones sexual orientation, love is a natural instinct.  Society, influences the definition of love, through: politics, religion, television, media, heritage, philosophy, culture, science, gender roles, history, fashion, literature, music, theatre and the arts. Influencing how we should behave according to society.  For this reason alone, social norms are put in place.

Unfortunately, most cultures see same sex couples as odious and their human rights denied.  Providing no support for the LGBTQI+ community in various parts of the world. In some countries such as United Kingdom, members of LGBTQI+ community are slowly being accepted and supported within society, more work is still needing to be done.

Regardless, human civilisation never created love. This natural instinct was created by nature itself.   Before the human race, love has always existed and will continue to exist beyond humanity.

Click Image for full view.

 

Chinese Version – Translation: Bryon Xiao, 2018

爱情故事,2018年

 每个人都希望被爱,爱能带来归属感和安全感。作为人类,我们感受到各种各样的情感,这是我们天性的一部分,是我们作为个体的一部分。

 不管人们的性取向如何,爱是一种天性。社会通过政治、宗教、电视、媒体、传统、哲学、文化、科学、性别角色、历史、时尚、文学、音乐、戏剧和艺术等影响爱的定义。影响依据社会的要求,我们该如何做。仅仅因为这个原因,社会规范就已经到位。

 令人遗憾的是,大多数文化认为同性伴侣是可憎的,他们的人权被剥夺,世界各地的同性恋、双性恋、跨性别者和酷儿等性少数群体(LGBTQ +)社区得不到支持。在英国等一些国家,LGBTQ +社区的成员正在慢慢被接受,并在社会中得到支持;还有更多的工作仍然需要去做。

 无论如何,人类文明从未创造过爱。这种天性是由自然本身创造的。在人类产生前,爱情一直存在,并将继续超越人类而存在。

Teddy_edited-1
Nathan Walker, Relationship, Digital Image, 2018

 

 

Leave a comment